。”
“不,这我不接受!说什么也不行!不然我会感到自己像个婊子!”
“可爱的婊子!我一直就想爱这么个婊子。”我说“lechai,我的宝贝!”我转身“侍者,请再拿只杯子来。”
“就来,先生!”
昂热拉仍然盯着那对钻石耳环。
“可你从哪儿”
“喏,赌场啊!你忘了吗?”
“你把你赢的一切马上就送去了凡-克莱芙?”
“远不是全部,也不是马上。直到今天早晨。自从我看到你如何盯着它们看——你不记得是什么时候了——我就想买这对耳环。可我买不起。然后十三来了,连续三次。这难道不是命运吗?”酒吧负责人亲自拿来一只新杯子,斟满酒。昂热拉为我作介绍。酒吧负责人名叫雅克。
“很高兴认识您,先生。”雅克说。
“我也一样。”我说“请再来一瓶,雅克先生。”我心头轻松,心情高兴。酒吧负责人离开了。
“不,不,不,”昂热拉说“我不要这耳环。我跟你去凡-克莱芙,咱们把它们退回去。”
“他不会收回的,这种事珠宝商是不做的。”
“凯马尔会做的。我们是朋友。”
“我们也是朋友。他不收回这耳环,他答应过我。现在,请你试试它们吧。”
她的大眼睛瞪着我。
“这一切是发疯。”她说。
“对,甜蜜的疯狂。”
“这不会有好结局。”
“当然。”我说“你应该试试这耳环。”
她忽然笑起来。
“你真是不可思议,罗伯特!赢了钱——做什么?”
“是啊,做什么?”我问。然后,我看着她将两只镶有长长的条形钻石的耳环戴到她的小耳朵上,对着一面化妆镜端详。“它们是不是美不可言?”
“你美不可言。”我说。
“哎呀,罗伯特”她抓起我的手,我看到她手背上的白斑。“罗伯特,我我谢谢你要是你知道,我多么想得到这一对耳环”
“我知道。我全知道。”我说“凯马尔先生和我是结拜兄弟,世界上最好的朋友,那友谊雷打不动。喝光!咱们要开第二瓶庆祝了。今天是个节日,得庆祝它。”酒吧负责人雅克用一只银托盘又端来一瓶。我亲手打开它,重新斟满我们的杯子。我们碰杯。此时,海上、岸上和艾斯特莱尔山脚,灯光齐亮。“为我们干杯。”我说。
“为我们干杯!”昂热拉说“我还从没接受过男人送的首饰。你是头一位。”
“夫人,”我说“您给了我许多愉快的消息。”
“罗伯特”
“嗯?”
“一个女人肯定能非常、非常地爱你。”
“我不要随便哪个女人。我要你。”
她的手还放在我手上。耳环在她的耳朵上晶莹闪亮。我跟克劳德-特拉博在游艇上喝了很多。现在我感到我渐渐醉了,淡淡地轻轻地醉了。“我始终只要你,昂热拉。”我说,吻她的那只手背有亮斑的手的手心。
一群嘈杂愉快的人走上平台——看他们的样子像是电影人。他们在稍远的地方坐下来,讲着意大利语。一共是七个男人和一名年轻女子。
“这位是克劳迪娅-卡蒂娜尔。”昂热拉说“你快转身看。”
“不。”我说。
“你转身看看她吧!她那么漂亮。我很喜欢看她的片子。她美若天仙。”昂热拉也有些醉了。
“不如你这么美若天仙。”我说“你以为我为什么脸朝墙坐?因为我只想看你,一直只看你,不看别人。”
平台上的灯也亮了。它们的光线让钻石耳环晶莹缤纷。
26
我们开车去昂热拉家,她跟往常一样坐在方向盘后,我跟往常一样坐在她身旁看着她。她戴着那对耳环。车子里的收音机调到了蒙特卡洛台。约翰-威廉姆斯唱着:“谢谢,再见,谢谢”我们又行驶在有着广告墙和歪斜的房子的拐弯抹角的老胡同里。车灯下突然冒出一个人影来。他蜷缩成一团,坐在人行道边,头埋在膝上。昂热拉急刹车。她下去。我跟着她。她先于我来到那人面前。她跟他讲话。
他不舒服吗?他病了吗?
那个痛苦的人好长时间没有回答。他终于抬起头来。那是一位老人,他的脸上形成了结痂的疹子。
“我是园丁。”他低声说“我在这儿工作过,就在这附近。在一幢别墅里,我不想说出它的名字。也不是指它,是尊贵的夫人将我赶了出来,今天晚上。”
“为什么?”
“您看看我的面孔吧。”老人说“我面孔难看,又长了这疹子。我不知道我是从哪儿染上它的。可能是某种植物保护剂,几星期前有那么一罐炸在了我脸上。我的夫人对我的脸感到恶心。我也对它恶心,可我能怎么办呢?这是我的脸啊。”
“然后呢?”昂热拉跪在他身旁,同样低声地说。